一、引 言 關于遁言( Hedge) 的定義, 牛津現(xiàn)代高級英漢雙解詞典的解釋為: 避免做正面答復, 閃爍其詞[ 1] 。另外一種定義是: 保留性語言; 模棱兩可的話語[ 2] 。換言之, 遁言表達的是不確定性、臨時性和可能性的意義。遁言這一概念最早是由Lakoff 于1972 年提出來的, 從此引發(fā)了廣大語言學家廣泛的研究興趣。早期關于這方面的研究多集中于研究日常對話中遁言的形式、分類以及語篇語用功能。研究表明,遁言不僅可以就話語的真實程度或范圍對話語的內容作出修正, 而且可以表明說話人對話語內容所做的直接主觀估計, 或提出客觀根據, 對話語做出間接的評估。由于遁言在口語體中的出現(xiàn)率是其在書面語體中的兩倍左右[ 3] , 因此人們熱衷于對它在口語體中的使用進行研究。Lakof f 的研究中詳細描述了遁言的不同形式, 并列舉了日常會話中遁言的十大特征及功能, 如保證足夠的信息、故意模糊、填補詞匯空白、自我保護、表示禮貌、創(chuàng)造交談氣氛和女性語言特征等[ 4] 。何自然從語用功能角度將遁言分為兩類——變動型( 改變話語結構的原意) 與緩和型( 使話語的語氣趨向緩和) [ 5] 。近年來關于遁言在學術文體中的應用有著廣泛深入的研究。很多學者研究了遁言在學術語篇中的表現(xiàn)形式、分布情況和作用等。其中對學術英語寫作方面的研究尤為突出。對英文學術 論文寫作的體裁分析研究表明, 學術論文具有客觀性、信息性強等特征, 所以作者在闡述個人觀點時, 為了更大程度得到認可, 往往要非常謹慎、精確甚至是謙虛地表達個人的觀點。而要達到這一目的, 作者常常在寫作中運用一些模糊用語——遁言(Hedge 或hedging) 來陳述自己的觀點。遁言豐富的語義特征與靈活的語用功能使得它成為學者們展現(xiàn)學術社會意識并增強論文說服力的有力工具。這些研究極大地促進了我們對遁言這一重要語言現(xiàn)象的認識。同時, 從以往的研究中我們不難看出, 學者們對日?谡Z和學術論文中遁言現(xiàn)象的研究已經很深入,但是很少有將口語與學術結合起來所形成的學術口語語篇進行遁言研究。本文希望在已有的研究基礎上, 依據英語學術口語語料庫中的 論文答辯語料, 分析遁言在學術口語活動中的語用功能。本篇論文重點分析在論文答辯的特殊學術英語環(huán)境中,答辯者在陳述論文觀點、論證推理過程、回答問辯問題等口語交際環(huán)境下運用了哪些主要的遁言形式, 并如何運用多種遁言加強情態(tài)表達; 同時分析了答辯者的交際角色、遁言運用對情態(tài)表達和論文答辯效果的影響。
|