油氣儲運網

 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

QQ快速登錄

一步迅速開始

pdms培訓&項目數(shù)字化360網
查看: 4401|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[論文|答辯] (原創(chuàng))英文摘要翻譯樣本和技巧方法 還有詳細的分析 受益匪淺啊

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2013-3-12 11:44:19 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最后由 石油大學 于 2013-3-12 11:47 編輯

原文:
三次采油中比較成熟的三元復合驅技術在取得顯著采油效果的同時也暴露出了一些問題,特別是注入的堿造成的不利因素:引起地層黏土分散和運移,導致地層滲透率下降;與油層流體及巖石礦物反應,形成堿垢,對地層造成傷害并影響油井正常生產;還會大幅度降低聚合物的黏彈性,從而降低波及體積等。而不加堿的聚/表二元復合體系可以減弱由于堿的存在引起的地層傷害及井筒結垢等現(xiàn)象,最大限度地發(fā)揮聚合物的粘度和彈性,還具有較低的界面張力,因此在化學劑成本相同的情況下,可以達到與三元體系相同的驅油效果,可能成為一種代替三元復合驅的新技術。
翻譯:
The well-developed ASP flooding technology has yield significant productivity ofoil but some problems especially caused by the injected alkali emerge at thesame time. The alkali can lead to the dispersion and migration of formationclay resulting in the decrease of formation permeability, can form alkali scalewith reservoir fluids and rock minerals giving rise to the damage to formationand malfunction of oil wells, and can bring about great reduction in theviscoelasticity of polymer thereby decreasing the swept volume. However the surfactant-polymerflooding without alkali can reduce the damage to formation and scaling inwellbores, can maximize the viscosity and elasticity of polymer, and can producelower interface tension. As a result, at the same cost of chemicals, surfactant-polymerflooding can obtain the same effect with the ASP flooding and may become a newtechnology alternative to the ASP flooding.

以下一句句的分析。
The well-developed ASP flooding technology has yield significant productivity of oil but some problems especially caused by the injected alkali emerge at the same time.
分析:感覺這一句比較精簡。用has yield significant productivity of oil 也更專業(yè)些,比一般的對著直譯翻譯要好。再用but轉折,接著用especially caused by the injected alkali 點出“特別是注入的堿造成的不利因素”這一句并且將冒號前后的句子拆分成兩句,此處翻譯的甚為精要。注:“不利因素”可不翻譯,采用省略譯法,因為 problems especially caused 后面的肯定是不利因素,已經暗含了這個信息,所以“不利因素”沒有必要翻譯。

The alkali can lead to the dispersion and migration of formation clay resulting in the decrease of formation permeability, can form alkali scale with reservoir fluids and rock minerals giving rise to the damage to formation and malfunction of oil wells, and can bring about great reduction in the viscoelasticity of polymer thereby decreasing the swept volume.
分析:上句說了是堿造成的不利因素,這句緊接著就說具體是哪些東西造成的,和上句緊緊相連。
這句翻譯堿造成的哪些不利因素,也就是冒號后面的那些。此句采用連動手法構成一句,由三個小分句組成的(動詞我給加粗了)。每一個分句又有意思,分別使用 resulting in、 giving rise to 、 thereby +動名詞做后置定語表示結果,都是表示結果,卻各有千秋,不用相同的詞表示,讀起來也朗朗上口啊。感覺組織的煞費苦心啊。看似是一句話,其實表達了一大段的東西,內部結構不錯。

However the surfactant-polymer flooding without alkali can reduce the damage to formation and scaling in wellbores, can maximize the viscosity and elasticity of polymer, and can produce lower interface tension.
分析:使用However 引出第三句,基于三元驅的不利因素,那么可以順理成章地說出/表二元復合體系的好處,就是這句了。這句也是采用三個動詞連動的手法,顯得精簡扼要。

As a result, at the same cost of chemicals, surfactant-polymer flooding can obtain the same effect with the ASP flooding and may become a new technology alternative to the ASP flooding.
分析:接下來,再用As a result引出下一句,注意 the same with的用法,使用may become a new technology alternative to the ASP flooding翻譯可能成為一種代替三元復合驅的新技術,這是多么簡練又地道啊。





該貼已經同步到 石油大學的微博

油氣儲運網 - 論壇版權1、本主題所有言論和圖片純屬會員個人意見,與本論壇立場無關
2、本站所有主題由該帖子作者發(fā)表,該帖子作者與油氣儲運網享有帖子相關版權
3、其他單位或個人使用、轉載或引用本文時必須同時征得該帖子作者和油氣儲運網的同意
4、帖子作者須承擔一切因本文發(fā)表而直接或間接導致的民事或刑事法律責任
5、本帖部分內容轉載自其它媒體,但并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責
6、如本帖侵犯到任何版權問題,請立即告知本站,本站將及時予與刪除并致以最深的歉意
7、油氣儲運網管理員和版主有權不事先通知發(fā)貼者而刪除本文

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊  

本版積分規(guī)則

掃碼訪問手機版

QQ|關于我們|網站地圖|油氣儲運網 ( 魯ICP備11007657號-3 )

GMT+8, 2024-9-22 04:21 , Processed in 0.029387 second(s), 12 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回復 返回列表